Représentations linguistiques

📝 Mini-cours GRATUIT

Représentations linguistiques – Partie 1

Issue de la psychologie sociale, la notion de représentation désigne un ensemble complexe de croyances, de valeurs et de savoirs à l’égard d’un sujet, d’un objet ou d’une situation. C’est un processus cognitif nécessaire et indispensable à toute société, afin de renvoyer une spécificité à une généralité, faisant ainsi société. On lui concède quatre fonctions sociales :

  1. fonction de savoir (comprendre et saisir la réalité) ;

  2. fonction identitaire (repérer les identités multiples et complexes) ;

  3. fonction d’orientation (formuler et produire des attentes en fonction d’un objet) ;

  4. fonction justificatrice (justifier et défendre ses choix et attitudes).

En sociolinguistique, la notion est devenue centrale, afin de mettre en évidence la part sociale de la langue. Comme l’affirme Louis-Jean Calvet, la langue est constituée de pratiques et de représentations. Toutefois, trois notions sont à distinguer : représentations, attitudes et opinions linguistiques. 

  • Les représentations sont les croyances élaborées par les membres d’une communauté (de l’ordre de la valorisation ou la dévalorisation) ; 

  • Les attitudes sont les traductions comportementales de ces mêmes représentations, une forme de matérialisation ;

  • Les opinions sont l’énonciation des représentations.

Représentations linguistiques – Partie 2

Deux types de relation entre langue et représentation existent :

  1. la langue est un objet de représentations ;

  2. la langue est vectrice de représentations.

Pour le sociolinguiste Louis-Jean Calvet, les représentations linguistiques permettent aux locuteurs et locutrices d’une langue de penser leurs pratiques, de se situer par rapport à d’autres locuteurs/locutrices et aux autres pratiques linguistiques.

Selon lui, les représentations déterminent à la fois des jugements sur les langues (souvent de nature stéréotypée), des attitudes face aux langues (souvent de nature discriminatoire) et des pratiques linguistiques (en adéquation avec les jugements et comportements).