go-back Retour

Fiches repères

📝 Mini-cours GRATUIT

Nombres à partir de 500

Les nombres en espagnol : centaines et milliers

Les centaines à partir de 500

Voici les centaines à partir de 500 : quinientos

  • 600 : seiscientos
  • 700 : setecientos
  • 800 : ochocientos
  • 900 : novecientos

Formation des nombres avec centaines

Pour former des nombres plus complexes, on place directement après les centaines, les dizaines et/ou les unités.

Exemples
  • 711 : setecientos once
  • 958 : novecientos cincuenta y ocho (toujours Y entre dizaine et unité)

Les milliers

À partir de mille : mil c'est très simple :

  • 2000 : dos mil
  • 3000 : tres mil
  • 10 000 : diez mil
  • 100 000 : cien mil
  • 500 000 : quinientos mil
  • 1 000 000 : un millón

Règles importantes

MIL est invariable.

Exemple

259 000 : doscientos cincuenta y nueve mil

MILLÓN s'accorde : dos millones

Exemple

65 000 000 : sesenta y cinco millones de habitantes

Exemples de dates

Voici quelques exemples de dates :

  • 1342 : mil trescientos cuarenta y dos
  • 1492 : mil cuatrocientos noventa y dos
  • 1535 : mil quinientos treinta y cinco
  • 1789 : mil setecientos ochenta y nueve
  • 1975 : mil novecientos setenta y cinco
  • 1992 : mil novecientos noventa y dos
  • 2000 : dos mil
  • 2005 : dos mil cinco
  • 2010 : dos mil diez
  • 2018 : dos mil dieciocho

EN RÉSUMÉ

Informatique et internet

Lexique utile autour de l'informatique et internet

Matériel informatique

Voici les termes essentiels pour désigner les composants et périphériques informatiques en espagnol.

  • el ordenador / la computadora (Amérique latine) : l'ordinateur
  • portátil : portable
  • la pantalla : l'écran
  • el teclado : le clavier
  • el ratón : la souris
  • la impresora : l'imprimante
  • los auriculares : les écouteurs

Connexion et accès internet

Ces termes sont indispensables pour parler de la connexion internet et de l'accès aux services en ligne.

  • conectarse / desconectarse : se connecter / se déconnecter
  • alta / baja velocidad : haut / bas débit
  • la contraseña : le mot de passe
  • un sitio internet : un site internet
  • la cuenta de acceso / la identificación : l'identifiant
  • dirección de email / correo electrónico : adresse mail

Réseaux sociaux et comportement en ligne

Le vocabulaire suivant concerne l'utilisation des réseaux sociaux et les règles de bonne conduite sur internet.

  • una red social : un réseau social
  • los derechos : les droits
  • la vida privada : la vie privée
  • subir una foto : poster une photo
  • etiquetar : identifier une personne sur une photo (taguer)
  • compartir : partager
  • portarse bien / mal : bien / mal se comporter
  • tener cuidado : faire attention
  • el respeto : le respect
  • chatear : chatter
  • descargar música / vídeos : télécharger de la musique / des vidéos

EN RÉSUMÉ

La campagne et les animaux

Lexique de la campagne et des animaux

La campagne et la nature

Ce vocabulaire présente les termes essentiels pour décrire la campagne et ses éléments naturels en espagnol.

Espagnol Français
el campo la campagne / le champ
vivir en el campo vivre à la campagne
la tranquilidad le calme
el pueblo le village
la colina la colline
la carretera la route
el camino le chemin
el sendero le sentier
el bosque le bois
el árbol l'arbre
la flor la fleur
el arbusto le buisson

La ferme et l'eau

Cette section regroupe le vocabulaire lié aux activités agricoles et aux points d'eau de la campagne.

Espagnol Français
la granja la ferme
el granjero le fermier
el tractor le tracteur
el río la rivière
el puente le pont
el pescador le pêcheur
el pez / los peces le poisson / les poissons (vivant dans l'eau / el pescado : le poisson une fois pêché)
el estanque la mare

Les animaux de la campagne

Voici le vocabulaire des animaux domestiques et sauvages que l'on peut rencontrer à la campagne, ainsi que les insectes et autres petites créatures.

Espagnol Français
el pato le canard
el pájaro l'oiseau
la gallina la poule
el conejo le lapin
la vaca la vache
el caballo le cheval
la oveja le mouton
el perro le chien
el gato le chat
la ardilla l'écureuil
los animales les animaux
la lagartija / el lagarto le lézard
la mosca la mouche
el mosquito le moustique
la abeja l'abeille
la araña l'araignée
la serpiente le serpent

EN RÉSUMÉ

Les métiers - les sportifs

Les métiers en espagnol

Métiers utiles avec variation masculin/féminin

Voici une liste de métiers courants qui changent de forme selon le genre :

  • el médico / la médica : le / la docteur
  • el enfermero / la enfermera : l'infirmier / l'infirmière
  • el cocinero / la cocinera : le cuisinier / la cuisinière
  • el bombero : le pompier
  • el secretario / la secretaria : le / la secrétaire
  • el ingeniero / la ingeniera : l'ingénieur(e)
  • el cartero / la cartera : le facteur / la factrice
  • el peluquero / la peluquera : le coiffeur / la coiffeuse
  • el mecánico : le mécanicien
  • el pintor / la pintora : le / la peintre
  • el vendedor / la vendedora : le vendeur / la vendeuse

Métiers invariables se terminant en A

Certains métiers se terminent en A, au masculin comme au féminin. Ces professions gardent la même forme pour les deux genres :

  • el / la economista : l'économiste
  • el / la jurista : le / la juriste
  • el / la policía : le policier / la policière
  • el / la taxista : le / la chauffeur de taxi
Cas particulier des sportifs et musiciens

C'est souvent le cas pour les sportifs et musiciens qui conservent également cette terminaison invariable :

  • el / la futbolista : le footballeur / la footballeuse
  • el / la tenista : le joueur / la joueuse de tennis
  • el / la ciclista : le / la cycliste
  • el / la pianista : le / la pianiste
  • el / la guitarista : le / la guitariste

EN RÉSUMÉ

ESTAR : les emplois

Les emplois du verbe ESTAR

SER permet de caractériser une chose ou une personne, voyons les emplois de ESTAR :

1. Expression d'une action en cours

Il est employé systématiquement dans la tournure ESTAR + Gérondif pour exprimer une action en cours de réalisation.

Exemple

Estoy hablando por teléfono : Je parle / je suis en train de parler au téléphone.

2. Situation dans le temps et l'espace

ESTAR sert principalement à situer dans le temps, l'espace, le lieu. Il est donc employé avec des compléments de lieu et de temps.

Exemples
  • Complément de lieu : Está en la playa (Il est à la plage)
  • Complément de temps : Estamos en el siglo XXI (Nous sommes au 21e siècle)

3. Expression d'un état provisoire

ESTAR devant un adjectif qui exprime un état provisoire, inhabituel :

  • L'état physique : Está enferma (Elle est malade)
  • L'état moral : Estoy triste (Je suis triste)

4. Expression du résultat d'une action

ESTAR + participe passé pour exprimer le résultat d'une action.

Exemple

La puerta está cerrada (La porte est fermée)

Différence de sens selon le verbe utilisé

À NOTER ! Beaucoup d'adjectifs peuvent être employés avec SER ou ESTAR, mais leur sens sera différent.

Verbe Expression Signification
SER SER bueno être bon, gentil (pour une personne)
ESTAR ESTAR bueno être bon à manger (pour un aliment)

EN RÉSUMÉ

Le conditionnel

Le conditionnel en espagnol

Formation du conditionnel

Le conditionnel se forme comme en français, à partir de l'infinitif auquel on ajoute des terminaisons, identiques pour les 3 groupes.

Utilisation du conditionnel

Il sert à exprimer :

  • Une demande polie : ¿Podría ayudarme ? (Pourriez-vous m'aider ?)
  • Une action conditionnée par une autre action : Si pudiera, compraría una casa (Si je pouvais, j'achèterai une maison)

Terminaisons du conditionnel

Les terminaisons sont les suivantes : ÍA - ÍAS - ÍA - ÍAMOS - ÍAIS - ÍAN

Exemple

HABLAR : Hablaría, Hablarías, Hablaría, Hablaríamos, Hablaríais, Hablarían

Toutes les personnes sont accentuées sur le premier í de la terminaison.

Verbes irréguliers au conditionnel

Il existe 12 verbes irréguliers au conditionnel, mais c'est leur radical qui est irrégulier, les terminaisons restent les mêmes :

Verbe Radical irrégulier
caber cabr-
decir dir-
haber habr-
hacer har-
poder podr-
poner pondr-
saber sabr-
salir saldr-
tener tendr-
valer valdr-
venir vendr-

Ces radicaux irréguliers se combinent avec les terminaisons : + ía - ías - ía - íamos - íais - ían

Cas particulier : QUERER

QUERER : querr- mais on utilise la forme Quisiera - quisieras - quisiera - quisiéramos - quisierais - quisieran

EN RÉSUMÉ

Le passé simple des verbes irréguliers

Les verbes totalement irréguliers au passé simple

Voici les verbes totalement irréguliers au passé simple = pretérito indefinido :

Liste des conjugaisons irrégulières

Verbe yo él/ella/usted nosotros vosotros ellos/ellas/ustedes
ANDAR anduve anduviste anduvo anduvimos anduvisteis anduvieron
CABER cupe cupiste cupo cupimos cupisteis cupieron
DECIR dije dijiste dijo dijimos dijisteis dijeron
DEDUCIR deduje dedujiste dedujo dedujimos dedujisteis dedujeron
ESTAR estuve estuviste estuvo estuvimos estuvisteis estuvieron
HABER hube hubiste hubo hubimos hubisteis hubieron
HACER hice hiciste hizo hicimos hicisteis hicieron
IR et SER fui fuiste fue fuimos fuisteis fueron
PODER pude pudiste pudo pudimos pudisteis pudieron
PONER puse pusiste puso pusimos pusisteis pusieron
QUERER quise quisiste quiso quisimos quisisteis quisieron
SABER supe supiste supo supimos supisteis supieron
TENER tuve tuviste tuvo tuvimos tuvisteis tuvieron
TRAER traje trajiste trajo trajimos trajisteis trajeron
VENIR vine viniste vino vinimos vinisteis vinieron

Règle importante

À NOTER : aucun verbe irrégulier ne porte d'accent !

EN RÉSUMÉ

Les possessifs et les équivalents de « on »

Les possessifs en espagnol

Possessifs placés devant le nom

Lorsque les possessifs sont placés devant le nom, ils s'accordent en nombre avec le nom qu'ils accompagnent.

Espagnol Français
mi / mis mon - ma / mes
tu / tus ton - ta / tes
su / sus son - sa / ses
nuestro - nuestra / nuestros - nuestras notre / nos
vuestro - vuestra / vuestros - vuestras votre / vos
su / sus leur / leurs
Exemple

Mi padre - Tu hermana

Possessifs placés après le nom, l'article ou le verbe

Lorsqu'ils sont placés après le nom, l'article ou le verbe, les possessifs s'accordent en genre et en nombre.

  • mío (s) - mía (s)
  • tuyo (s) - tuya (s)
  • suyo (s) - suya (s)
  • nuestro (s) - nuestra (s)
  • vuestro (s) - vuestra (s)
  • suyo (s) - suya (s)
Exemple

Este diccionario es el mío.

Les équivalents de « on »

1. La tournure la plus courante : se + 3e personne

La tournure la plus courante est : se + 3e pers du sing ou du pluriel. Le verbe s'accorde avec le complément d'objet direct.

Exemples

Se habla español (On parle espagnol) / Se venden frutas frescas (On vend des fruits frais). On accorde le verbe à Frutas.

2. La 3e personne du pluriel

La 3e personne du pluriel s'utilise pour des faits isolés ou accidentels, équivalent de « les gens ».

Exemples

Llaman a la puerta   On frappe à la porte / Dicen que es una buena película   On dit que c'est un bon film.

3. Autres formes moins utilisées

Moins utilisés : uno / una (qui inclut celui qui parle) ou la première personne du pluriel (équivalent de nous).

EN RÉSUMÉ

L’hypothèse - le doute

L'expression de l'hypothèse en espagnol

Il existe plusieurs façons d'exprimer une hypothèse en espagnol selon le degré de certitude ou de doute que l'on souhaite exprimer.

1. Le subjonctif pour souligner l'improbabilité

Le subjonctif permet de souligner le caractère improbable d'une hypothèse.

Exemple
  • Creo que es un traidor (je crois que c'est un traître) - indicatif
  • No creo que sea un traidor (Je ne crois pas que ce soit un traître) - subjonctif

2. "A lo mejor" + indicatif

A lo mejor est toujours suivi de l'indicatif pour exprimer une possibilité.

Exemple

A lo mejor vamos a España en julio (Nous irons peut-être en Espagne en juillet).

3. "Acaso, quizás, tal vez" + indicatif ou subjonctif

Les expressions acaso, quizás, tal vez peuvent être suivies de l'indicatif ou du subjonctif selon le degré de doute.

Exemples
  • Quizás viene mañana (Il vient sans doute demain) - indicatif
  • Quizás venga mañana (Il viendra peut-être demain, mais j'en doute) - subjonctif
  • Tal vez apruebe (aprobar) su examen (Il réussira peut-être son examen) - subjonctif

4. "Probablemente, posiblemente" + subjonctif

Probablemente et posiblemente sont suivis du subjonctif pour exprimer le doute.

Exemple

Probablemente venga a visitarnos (Il viendra probablement nous rendre visite).

5. "Es posible que, puede que" + subjonctif

Les expressions es posible que et puede que sont suivies du subjonctif.

Exemple

Puede que me llame (Il se peut qu'il m'appelle).

EN RÉSUMÉ

Quel temps du passé utiliser ?

Les temps du passé en espagnol

L'imparfait

L'imparfait s'emploie pour décrire une scène ou un état se déroulant dans le passé  Hacía buen tiempo y me sentía bien (il faisait beau et je me sentais bien)  ou pour évoquer une action répétitive ou habituelle dans le passé  Salía de casa a las ocho cada mañana (Il partait de chez lui à 7 heures tous les matins).

Le passé composé

Le passé composé s'utilise pour exprimer une action réalisée dans un passé récent  He tenido la respuesta esta mañana (J'ai eu la réponse ce matin)  ou une action non achevée ou encore liée au présent  Nunca he buceado (Je n'ai jamais fait de plongée).

Le passé simple

Le passé simple s'utilise pour exprimer une action passée, ponctuelle et totalement terminée  Ayer me llamó María (Hier Marie m'a appelé-e) - El año pasado fui de vacaciones a Chile  L'année dernière je suis allé-e en vacances au Chili.

Point important

À NOTER ! Le passé simple est un temps constamment employé en espagnol, il correspond dans la langue courante à notre passé composé.

EN RÉSUMÉ

NOMAD EDUCATION

L’app unique pour réussir !