Les prépositions allemandes et leurs cas
En allemand, les prépositions sont toujours suivies d'un cas, nous étudierons ici celles toujours suivies :
Prépositions suivies de l'accusatif
Les prépositions ohne, für, gegen, um, durch, wider (moins utilisée) sont toujours suivies de l'accusatif.
Prépositions suivies du datif
Les prépositions aus, bei, mit, nach, seit, von, zu sont toujours suivies du datif.
Rappel des déclinaisons
Précisions importantes
La préposition "aus"
Aus indique l'origine.
ExempleMein Brieffreund kommt aus Deutschland. (il est donc Allemand)
Mais : Mein Brieffreund kommt heute von Spanien zurück. (il revient d'Espagne)
La préposition "nach"
Nach indique :
- L'endroit où l'on se rend :
Ich fahre nach Italien, nach Frankreich, nach Hause. On remarque qu'avec les noms de pays, nach n'est pas suivi de déterminant car on dit Italien, Frankreich...
- Signifie aussi « après » :
Wir kommen nach dem schönen Film.
La préposition "zu"
Zu indique également l'endroit où l'on se rend mais ne s'utilise pas devant des noms de pays.
ExempleIch fahre zu meinem alten Onkel, zu der Schule.