Les prépositions allemandes et leurs cas

En allemand, les prépositions sont toujours suivies d'un cas, nous étudierons ici celles toujours suivies :

Prépositions suivies de l'accusatif

Les prépositions ohne, für, gegen, um, durch, wider (moins utilisée) sont toujours suivies de l'accusatif.

Prépositions suivies du datif

Les prépositions aus, bei, mit, nach, seit, von, zu sont toujours suivies du datif.

Rappel des déclinaisons

Précisions importantes

La préposition "aus"

Aus indique l'origine.

Exemple

Mein Brieffreund kommt aus Deutschland. (il est donc Allemand)

Mais : Mein Brieffreund kommt heute von Spanien zurück. (il revient d'Espagne)

La préposition "nach"

Nach indique :

  • L'endroit où l'on se rend :
Exemple

Ich fahre nach Italien, nach Frankreich, nach Hause. On remarque qu'avec les noms de pays, nach n'est pas suivi de déterminant car on dit Italien, Frankreich...

  • Signifie aussi « après » :
Exemple

Wir kommen nach dem schönen Film.

La préposition "zu"

Zu indique également l'endroit où l'on se rend mais ne s'utilise pas devant des noms de pays.

Exemple

Ich fahre zu meinem alten Onkel, zu der Schule.

EN RÉSUMÉ