Le stage en Allemagne

En Allemagne la pratique du stage (das Praktikum) dès 14 ou 16 ans est beaucoup plus répandue qu'en France.

1) Domaine du stage

Voici le vocabulaire essentiel pour parler des stages et de la recherche d'emploi en allemand :

  • Le stage : das Praktikum /die Praktika au pluriel
  • Le stagiaire : der Praktikant (-en)
  • La stagiaire : die Praktikantin (-nen)
  • L'entreprise : die Firma (en)
  • Le curriculum vitae : Der Lebenslauf (e)
  • La lettre de motivation : das Bewerbungsschreiben (-)
  • Poser sa candidature : sich bewerben um + acc

2) Formules de politesse pour une lettre de motivation

On commence une lettre de motivation en écrivant :

  • Sehr geehrte Frau … ou Sehr geehrter Herr … on la termine par :
    Mit freundlichen Grüssen ou Hochachtungsvoll (plutôt terme administratif)

3) Quelques professions

Voici une liste de professions courantes avec leurs formes féminines :

Profession (français) Masculin (allemand) Féminin (allemand)
Le boulanger der Bäcker die Bäckerin
Le boucher der Metzger die Metzgerin
Le facteur der Briefträger die Briefträgerin
Le serveur der Kellner die Kellnerin
Le coiffeur der Friseur die Friseurin
Le professeur der Lehrer die Lehrerin
L'électricien der Elektriker die Elektrikerin
L'avocat der Rechtsanwalt die Rechtsanwältin
Le cuisinier der Koch die Köchin
Le médecin der Arzt die Ärztin
Le chirurgien der Chirurg die Chirurgin
Le vendeur der Verkäufer die Verkäuferin

EN RÉSUMÉ